· Das Vaterunser auf aramäisch, deutsch und englisch · und in einer Version von Joachim Ernst Berendt Das Gebet Jesu in Aramäisch Text, Musik und Körpergebet Aramäisch unterscheidet sich sehr deutlich vom Griechischen, der Sprache, von der die westeuropäische Christenheit ihren Ursprung herleitet. Jedes aramäische Wort kann auf mehrere unterschiedliche Weisen interpretiert werden. Das gilt insbesondere für die Worte eines Mystikers oder eines Propheten. In der jüdischen Tradition wird diese Art mehrfacher Interpretation, bei der die Übersetzung eine spirituelle Handlung darstellt, "Midrasch" genannt. In meinen Büchern habe ich fünf oder sechs mögliche Auslegungen des aramäischen Vaterunsers und andere Aussagen Jesu angeboten. Diese können in den Büchern "Das Vaterunser", Knaur Verlag und "Weisheit der Wüste", Bratt Verlag nachgelesen werden. Die ursprünglichen Melodien für die verschiedenen Zeilen des aramäischen Gebets wurden 1982/1983 von mir komponiert und waren Teil meines meditativen Einfühlens in das Gebet. Dabei benutzte ich traditionelle nahöstliche Oberton-Methoden. Diese Melodien werden in einem Zyklus der Tänze des Universellen Friedens benutzt. Bei dieser Art des heiligen Rundtanzes werden die Töne und Gefühle der verschiedenen Zeilen mit dem ganzen Körper auf nahöstliche Weise gebetet. Die miteinander verflochtenen Melodien der Musik drücken die miteinander verwobenen Gefühle und Bedeutungen der gesungen Worte aus. Die wunderschönen Arrangements von Christian Bollmann, die vom Düsseldorfer Obertonchor gesungen werden, bereichern das Gefühl für den vielfältigen Text des Gebets. In dieser neuen Klanglandschaft bewegen sich die verschiedenen Fäden des Gebets und ermöglichen es dem Hörer, in einer Atmosphäre der Heiligkeit zu baden. Vor allem ist das Gebet Jesu auf aramäisch ein Gebet für den Frieden, ein Gebet des Verlangens des Himmels, auf die Erde zu kommen in strahlender Einheit von Welle und Ton, um unser Leben zu bereichern und uns an die Gründe zu erinnern, warum wir gerade jetzt leben.
Weitere englisch sprachige Informationen gibt es auch unter www.abwoon.com direkt bei Neil
Douglas-Klotz. Das entsprechende Buch dazu ist im Knaur-Verlag erschienen und heißt: Das Vaterunser / The Lord's Prayerin der aramäischen Ursprache hier in verschiedenen Versionen ... und in einer Version von Joachim Ernst Berendt Mutter-Vater
alles Geschaffenen! Im Sommer 1989 bin ich dem Abwun-Zyklus das erste Mal begegnet. Auf dem Sufi-Musik-Camp in den Schweizer Alpen vermittelten Noor und Akbar Helweg aus Holland dieses klingende Körpergebet, das mich sehr bewegte und seither nicht mehr losgelassen hat. Unmittelbar hatte ich eine Flut von Ideen, wie dieses Werk auf einfachste Weise weiter zu entfalten sei. Ein Jahr später brachte ich die ersten Zeilen in die Arbeit mit dem Oberton-Chor ein, der sofort begeistert reagierte. 1994 setzte ich mich mit Dr. Neil Douglas-Klotz in Verbindung und stellte ihm meine Arbeit mit dem Chor und dem aramäischen Jesusgebet vor. Der Funke war übergesprungen und Neil gab mir die Erlaubnis und den Segen, weiter an Abwun zu arbeiten. 1996 entstand die Komposition der Zwischenteile, und die Ergebnisse mit dem Chor wurden so konkret, dass wir für 1997 eine Produktion und Uraufführung ins Auge fassen konnten. Wir trafen uns im Februar mit Neil Douglas-Klotz in der Nähe von Köln und arbeiteten ein komplettes Wochenende an der inhaltlichen und formalen Vertiefung des Gebetes. Im Zeitraum vom 30. April bis 30. September fanden die Tonaufnahmen mit dem Chor und den Solisten statt, so dass die CD zur Uraufführung vorliegen konnte. Das Werk gliedert sich dem Gebet entsprechend in acht Hauptteile für den Chor, die von Prolog, meditativen Zwischenspielen und Epilog für Instrumentarium und Sprecher eingefasst werden. Den Chor begleiten zwei weibliche und zwei männliche Vokalisten, Ney und Ud, zwei Instrumente des nahen Ostens, verschiedene Trommeln, Gongs, Klangschalen, australisches Didgeridoo und Perkussion. Mein Dank gilt Saadi Neil Douglas-Klotz für die Melodien, seine vertrauensvolle, liebevolle Unterstützung und Kooperation. Dem Oberton-Chor und den Solisten für ihre hingebungsvolle und konzentrierte Arbeit. Ganz besonders Christoph Schumacher für sein kompetentes und geduldiges Engagement bei den Aufnahmen und der Perkussion. Dirk und Petra für die grafische Gestaltung. Rolf und allen, die dieses Projekt ideell und materiell unterstützt haben. Titelliste der CD (Total 74 Min.)
Bestellung der CDBestellung der Abwun CD bei magic-music.deVerwandte ArtikelDas Evangelium des vollkommenen LebensDas Vaterunser im Evangelium des vollkommenen Lebens im Vergleich mit den kanonischen Evangelien Andere WebseitenObertonchor DüsseldorfBestellung der Abwun CD bei magic-music.de Tänze des Universellen Friedens Website von Neil Douglas-Klotz Dances of Universal Peace UK Dances of Universal Peace International Website English Interview with Neil Douglas-Klotz Das aramäische Vaterunser von Christen im Nordirak Das Vaterunser in 1103 Sprachen |
Weitere
Informationen wenn Sie sich per Email an uns
wenden.
. |